25

El Criterio

الفرقان Al-Furqan
Aya 77

Versículo (Español)

[25:77] Diles [¡oh, Mujámmad!]: "¿Por qué iba a prestarles atención mi Señor si no Le ruegan? Pero ustedes [que se han negado a creer] han desmentido Su Mensaje, y por eso merecen que los azote el castigo".

Tafsir de Ibn Kathir

{قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۖ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامَۢا} (77) Luego dijo [21688] Altísimo sea: { قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي } Es decir: no se preocupa ni se interesa por vosotros si no Le adoráis; pues, ciertamente, creó a las criaturas para que Le adorasen, Le unificasen y Le glorificasen mañana y tarde.

Y dijeron Mujāhid y ʿAmr ibn Shuʿayb: { مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي } Dice: «¿Qué hará con vosotros mi Señor?».

Y dijo ʿAlī ibn Abī Ṭalḥa, de Ibn ʿAbbās, acerca de Su dicho: { قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي لَوْلا دُعَاؤُكُمْ } Dice: «si no fuera por vuestra fe». Y Allah informó a los incrédulos que no tiene necesidad de ellos, puesto que no los creó creyentes; y si tuviera necesidad de ellos, les habría hecho amar la fe, tal como la hizo amar [21689] a los creyentes.

Y Su dicho: { فَقَدْ كَذَّبْتُمْ } Es decir: ¡oh, incrédulos! { فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا } Es decir: entonces vuestra desmentida será [21690] una obligación ineludible para vosotros; esto es: algo que conlleva necesariamente vuestra perdición, vuestro castigo y vuestra destrucción en esta vida y en la Otra; y entra en ello el día de Badr, tal como lo interpretaron así ʿAbd Allāh ibn Masʿūd, Ubayy ibn Kaʿb, Muḥammad ibn Kaʿb al-Quraẓī, Mujāhid, aḍ-Ḍaḥḥāk, Qatāda, as-Suddī y otros.

Y dijo al-Ḥasan al-Baṣrī: { فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا } Quiere decir: el Día de la Resurrección. Y no hay contradicción entre ambas interpretaciones. Y Allah sabe más.

[21688] :- En A: «Y dijo». [21689] :- En F: «hizo amar». [21690] :- En A: «su desmentida».

Notas y Referencias

[21688] - En A: "Y dijo".

[21689] - En F: "hizo amar".

[21690] - En A: "su desmentida".