23

Los Creyentes

المؤمنون Al-Mu'minun
Aya 44

Versículo (Español)

[23:44] Envié a Mis Mensajeros unos tras otros. Cada comunidad a la que le llegaba su Mensajero, lo desmentía. Así que las destruí una tras otra e hice que se convirtieran en ejemplos. ¡Que sean destruidos los pueblos que se niegan a creer!

Tafsir de Ibn Kathir

{ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةٗ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضٗا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدٗا لِّقَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ} (44) { ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَى } : Dijo Ibn ʿAbbās: es decir, que unos siguen a otros. Y esto es como Su dicho, Altísimo sea: { وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَسُولا أَنِ اُعْبُدُوا اللَّهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَ فَمِنْهُمْ مَنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُمْ مَنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلالَةُ } [ an-Naḥl: 36 ] , y Su dicho: { كُلَّ مَا جَاءَ أُمَّةً رَسُولُهَا كَذَّبُوهُ } esto es: su mayoría y la mayor parte de ellos, como Su dicho, Altísimo sea: { يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ } [ Yā Sīn: 30 ]

Y Su dicho: { فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُمْ بَعْضًا } esto es: los destruimos, como Su dicho: { وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِنْ بَعْدِ نُوحٍ } [ al-Isrāʾ: 17 ] { وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ } esto es: noticias y relatos para la gente, como Su dicho: { فَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَاهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ } [ la aleya ] [20544][ Sabaʾ: 19 ] [ { فَبُعْدًا لِقَوْمٍ لا يُؤْمِنُونَ } ] [20545]

[20544] :- [20545] :-

Notas y Referencias

[20544] - Adición de F. Y en H: (Ciertamente, en ello hay signos para un pueblo que cree).

[20545] - Adición de F.