La Peregrinación
الحج Al-HajjVersículo (Español)
[22:15] Aquel que pensaba que Dios no lo auxiliaría [al Profeta] en este mundo y en el otro [y se ve ahora decepcionado], que intente llegar al cielo por algún medio y la corte [la ayuda de Dios al Profeta], y vea si ese ardid puede acabar con lo que lo enfurece.
Tafsir de Ibn Kathir
{Quien crea que Allah no le auxiliará en esta vida y en la Otra, que tienda, pues, un medio hacia el cielo; luego, que corte; y que observe si su ardid hará desaparecer aquello que le irrita} (15)
Dijo Ibn ‘Abbās:
Quien piense que Allah no auxiliará a Muḥammad —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— en esta vida y en la Otra,
{que tienda un medio}
es decir: una cuerda,
{hacia el cielo}
es decir: el techo de su casa,
{luego, que corte}
dijo: luego, que se estrangule con ella. Así lo dijeron también Muŷāhid, ‘Ikrima, ‘Aṭā’, Abū al-Ŷawzā’, Qatāda y otros.
Y dijo ‘Abd al-Raḥmān ibn Zayd ibn Aslam:
{que tienda[20050] un medio hacia el cielo} es decir: que busque el modo de alcanzar el cielo, pues el auxilio no le llega a Muḥammad sino desde el cielo,
{luego, que corte}
eso de él, si es capaz de hacerlo.
Pero la interpretación de Ibn ‘Abbās y sus compañeros es más preferible y más clara en el sentido, y más elocuente en la burla mordaz;
pues el significado es:
quien piense que Allah no auxiliará a Muḥammad, a su Libro y a su religión, que se vaya y se quite la vida, si eso es lo que le irrita; pues Allah le auxiliará sin duda.
Dijo Allah, Altísimo:
{Ciertamente, auxiliaremos a Nuestros mensajeros y a quienes creen en la vida mundanal y el día en que se alcen los testigos. El día en que no beneficiará a los injustos su excusa; para ellos será la maldición y para ellos será la mala morada} [ Ghāfir: 51, 52 ] ;
y por ello dijo:
{y que observe si su ardid hará desaparecer aquello que le irrita}
Dijo al-Suddī:
esto significa: respecto del asunto de Muḥammad
[20051]—la paz y las bendiciones de Allah sean con él—.
Y dijo ‘Aṭā’ al-Jurāsānī:
que observe si eso alivia lo que halla en su pecho de ira.
[20050]
:- En t: «y que tienda».
[20051]
:- En t: «Muḥammad».