Los Profetas
الأنبياء Al-AnbiyaVersículo (Español)
[21:71] Lo salvé a él y también a Lot, para que fueran a la tierra que bendije para toda la humanidad.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَنَجَّيۡنَٰهُ وَلُوطًا إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا لِلۡعَٰلَمِينَ} (71)
Dice el Altísimo, informando acerca de Abraham, que Allah lo salvó del fuego de su pueblo y lo sacó de entre ellos, emigrando hacia las tierras del Šām, hacia la tierra santa de entre ellas, como dijo Ar-Rabī‘ ibn Anas, de Abū Al-‘Āliyah,
de Ubayy ibn Ka‘b, respecto a Su dicho:
{ إِلَى الأرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ }
dijo: el Šām; y no hay agua dulce sino que brota de debajo de la Roca.
Y así lo dijo también Abū Al-‘Āliyah.
Y dijo Qatādah:
Estaba en la tierra de Irak, y Allah lo salvó hacia el Šām, [ y se solía decir del Šām: el pilar de la morada de la emigración; y lo que se disminuye de la tierra se incrementa en el Šām ] [19706] Y lo que se disminuye del Šām se incrementa en Filastīn.
Y se solía decir:
Es la tierra de la Reunión y de la Resurrección; en ella descenderá ‘Īsā hijo de Maryam —la paz sea con él—, y en ella perecerá el Mesías ad-Daŷŷāl.
Y dijo Ka‘b al-Aḥbār respecto a Su dicho:
{ إِلَى الأرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ }
Hacia Ḥarrān.
Y dijo As-Suddī:
Partieron Abraham y Lot en dirección al Šām; y Abraham encontró a Sārah, que era hija del rey de Ḥarrān, y ella había censurado a su gente por su religión; entonces se casó con ella con la condición de no cambiarla.
Lo narró Ibn Ŷarīr, y es extraño [ y lo conocido es que ella era hija de su tío paterno, y que salió con ella emigrando de su tierra ] [19707]
Y dijo Al-‘Awfī,
de Ibn ‘Abbās:
Hacia La Meca;
¿acaso no escuchas Su dicho:
{ إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِلْعَالَمِينَ } [ Āl ‘Imrān: 96 ]
[19706]
:- adición de f.
[19707]
:- adición de f.