Los Profetas
الأنبياء Al-AnbiyaVersículo (Español)
[21:63] Respondió: "¡Fue ese, el mayor de todos! Pregúntenle [a sus dioses], si es que ellos son capaces [al menos] de hablar".
Tafsir de Ibn Kathir
{Dijo: «Más bien, lo hizo este, el mayor de ellos; preguntadles, pues, si es que hablan»} (63)
Su dicho:
{«Más bien, lo hizo este, el mayor de ellos»}.
Y su dicho:
{«Ciertamente, estoy enfermo»}.
Dijo:
«Y mientras él caminaba por la tierra de un tirano entre los tiranos, y con él estaba Sara, he aquí que descendió en un lugar; entonces vino al tirano un hombre y le dijo:
“Ha descendido en tu tierra un hombre que lleva consigo a una mujer, la más hermosa de la gente”. Así que envió por él y éste acudió.
Le dijo:
“¿Qué es esta mujer para ti?”.
Dijo:
“Es mi hermana”.
Dijo:
“Ve y envíamela”.
Entonces se dirigió a Sara y le dijo:
“Este tirano [19677] me ha preguntado por ti y le he informado que eres mi hermana; no me desmientas ante él, pues tú eres mi hermana en el Libro de Allah, y no hay en la tierra musulmán alguno aparte de mí y de ti”.
Ibrahim la llevó, y luego se puso a orar. Cuando ella entró ante él y la vio, se abalanzó hacia ella y la tomó; pero fue presa de un agarre violento.
Entonces dijo:
“Ruega a Allah por mí y no te haré daño”. Ella rogó por él y fue liberado. Luego se abalanzó hacia ella y la tomó, y fue presa de algo semejante o más severo. Hizo eso por tercera vez y fue apresado, [ y mencionó ] [19678] como en las dos primeras veces
[19679]
Entonces dijo: “Ruega a Allah y no te haré daño”. Ella rogó por él y fue liberado. Luego llamó al más cercano de sus guardias y dijo:
“En verdad, no me has traído a un ser humano; más bien [19680] me has traído un demonio. Sacadla y dadle a Hagar”.
Así que fue sacada y se le dio Hagar. Ella regresó; y cuando Ibrahim percibió su llegada, se volvió desde su oración y dijo [19681]: “¿Qué ha ocurrido?”.
Dijo ella:
“Allah ha bastado contra la intriga del incrédulo libertino, y me ha hecho servir Hagar”.
Muhammad ibn Sirin dijo [19682]
Y era [19683]: Abu Hurayra, cuando narraba este hadiz, decía: “Esa es vuestra madre, oh hijos del agua del cielo” [19684]
[19677]
[19678]
[19679]
[19680]
[19681]
[19682]
[19683]
[19684]
Notas y Referencias
[19677] - En F: «El tirano me ha preguntado».
[19678] - Adición de F y de las Sunan.
[19679] - En F, A: «las dos primeras».
[19680] - En F: «pero tú».
[19681] - En F: «y dijo».
[19682] - En F, A: «Idris».
[19683] - En F: «y era».
[19684] - No lo hallé en los dos Sahih por la vía de Hisham ibn Hassan; más bien está en las Sunan: lo transmitió Abu Dawud en las Sunan con el número (2212), por la vía de ‘Abd al-Wahhab al-Thaqafi, de Hisham ibn Hassan. Y lo transmitió al-Nasa’i en al-Sunan al-Kubra con el número (8374), por la vía de Abu Usama, de Hisham ibn Hassan. Y está en los dos Sahih por la vía de Ayyub, de Muhammad ibn Sirin: Sahih al-Bujari con el número (5084) y Sahih Muslim con el número (2371).