Ta-Ha
طه Ta-HaVersículo (Español)
[20:124] Pero quien se aleje de Mi recuerdo [Mi religión] llevará una vida de tribulación, y el Día del Juicio lo resucitaré ciego.
Tafsir de Ibn Kathir
{Y quien se aparte de Mi recuerdo, ciertamente tendrá una vida estrecha, y lo reuniremos el Día de la Resurrección ciego} (124)
{ Y quien se aparte de Mi recuerdo }
Es decir: contradiga Mi orden y lo que hice descender sobre Mi Mensajero; se aparte de ello, lo olvide y tome su guía de otro que no sea él.
{ ciertamente tendrá una vida estrecha }
Es decir: en la vida mundanal; no tendrá sosiego ni expansión de pecho; antes bien, su pecho [ estrecho ] [19538] angosto y oprimido por su extravío. Y aunque su apariencia disfrute de bienestar, vista lo que quiera, coma lo que quiera y habite donde quiera, su corazón —mientras no llegue con sinceridad a la certeza y a la guía— estará en inquietud, perplejidad y duda; no cesa de permanecer en recelo, vacilando. Esto forma parte de la estrechez de la vida.
Dijo ‘Alí ibn Abí Talhah,
de Ibn ‘Abbás:
{ ciertamente tendrá una vida estrecha }
dijo: la desdicha.
Y dijo al-‘Awfí,
de Ibn ‘Abbás:
{ ciertamente tendrá una vida estrecha }
dijo: toda riqueza
[19539] que haya dado a un siervo de Mis siervos, poca o mucha, en la que no Me tema: no hay bien en ella, y eso es la estrechez en la vida.
Y se dice:
que hubo gentes extraviadas que se apartaron de la verdad, y estaban en holgura de la vida mundanal, ensoberbecidos; y su vida fue estrecha; [ y ] [19540] ello porque consideraban que Allah no les privaría de sus medios de vida, debido a su mala opinión de Allah y a la negación. Así, cuando el siervo desmiente a Allah, tiene mala opinión de Él y de la confianza en Él, su vida se le vuelve más dura: eso es la estrechez.
Y dijo ad-Dahhák:
es la mala obra y el sustento impuro; y así lo dijeron ‘Ikrimah y Málik ibn Dínár.
Y dijo Sufián ibn ‘Uyaynah, de Abú Házim, de Abú Salamah,
de Abú Sa‘íd, acerca de Su dicho:
{ una vida estrecha }
dijo: se le estrecha su tumba, hasta que en ella se le entrecruzan las costillas.
Dijo Abú Hátim ar-Rází:
an-Nu‘mán ibn Abí ‘Ayyásh
[19541] recibe la kunya de Abú Salamah.
Y dijo Ibn Abí Hátim:
Nos narró Abú Zur‘ah; nos narró Safwán; nos narró al-Walíd; nos narró ‘Abdullah ibn Lahí‘ah, de Darráj, de Abú al-Haytham,
de Abú Sa‘íd, que dijo:
Dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— acerca de la palabra de Allah, Poderoso y Majestuoso:
{ ciertamente tendrá una vida estrecha }
dijo:
«la compresión de la tumba».
Lo detenido (mawqúf) es más auténtico.
[19542]
Y dijo también Ibn Abí Hátim:
Nos narró ar-Rabí‘ ibn Sulaymán; nos narró Asad ibn Músá; nos narró Ibn Lahí‘ah; nos narró Darráj Abú as-Samah, de Ibn Hujayrah —su nombre es ‘Abd ar-Rahmán—, de Abú Hurayrah,
del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, que dijo:
El creyente, en su tumba, está en un vergel verde; se le ensancha su tumba setenta codos, y su tumba se le ilumina como la luna en la noche de plenilunio.
¿Sabéis acerca de qué fue revelada esta aleya:
{ ciertamente tendrá una vida estrecha }
? ¿Sabéis qué es la vida estrecha?
Dijeron: Allah y Su Mensajero saben más.
Dijo:
El castigo del incrédulo en su tumba; y por Aquel en Cuya mano está mi alma, ciertamente se le impondrán noventa y nueve dragones. ¿Sabéis qué es el dragón? Noventa y nueve serpientes; cada serpiente con siete cabezas: soplan sobre su cuerpo, lo muerden y lo arañan hasta el día en que sean resucitados.
[19543]
Elevarlo (marfú‘) es muy reprobable.
Y dijo al-Bazzár:
Nos narró Muhammad ibn Yahyá al-Azdí; nos narró Muhammad ibn ‘Amr
[19544] nos narró Hishám ibn Sa‘d, de Sa‘íd ibn Abí Hilál, [ de Abú Hujayrah ] [19545] de Abú Hurayrah,
del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— acerca de la palabra de Allah, Poderoso y Majestuoso:
{ ciertamente tendrá una vida estrecha }
dijo:
«La vida estrecha de la que Allah, Altísimo, habló: que se le impondrán noventa y nueve serpientes, que desgarrarán su carne hasta que llegue la Hora».
[19546]
Y dijo también:
Nos narró Abú Zur‘ah; nos narró Abú al-Walíd; nos narró Hammád ibn Salamah, de Muhammad ibn ‘Amr, de Abú Salamah, de Abú Hurayrah,
del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—:
{ ciertamente tendrá una vida estrecha }
dijo:
«el castigo de la tumba».
Cadena buena.
[19547]
Y Su dicho:
{ y lo reuniremos el Día de la Resurrección ciego }
Dijeron Muyáhid, Abú Sálih
y as-Suddí:
no tendrá prueba alguna.
Y dijo ‘Ikrimah:
se le cegará respecto de toda cosa excepto el Infierno.
124
[19538]
:adición de F, A.
[19539]
:en H: «ما», y lo establecido es de F, A.
[19540]
:adición de F.
[19541]
:en F: «عياض».
[19542]
:y lo elevado (marfú‘) en su cadena contiene a Darráj de Abú al-Haytham, y es débil.
[19543]
:y lo transmitió Abú Ya‘lá en su Musnad (11/521) por la vía de Ibn Wahb, de ‘Amr ibn al-Hárith, de Darráj, con él.
[19544]
:en F: «محمد بن عمر».
[19545]
:adición de F, A.
[19546]
:Musnad de al-Bazzár, n.º (2233), «Kashf al-Astár»; y al-Haythamí dijo en al-Maŷma‘ (7/67): «en él hay quien no he reconocido».
[19547]
:y se narró de un hadiz de Abú Sa‘íd algo semejante; y lo transmitieron al-Hákim en al-Mustadrak e Ibn Abí Shaybah en al-Musannaf.
Notas y Referencias
[19538] Adición de F, A.
[19539] En H: «ما», y lo establecido es de F, A.
[19540] Adición de F.
[19541] En F: «عياض».
[19542] Y lo elevado (marfú‘) en su cadena contiene a Darráj de Abú al-Haytham, y es débil.
[19543] Y lo transmitió Abú Ya‘lá en su Musnad (11/521) por la vía de Ibn Wahb, de ‘Amr ibn al-Hárith, de Darráj, con él.
[19544] En F: «محمد بن عمر».
[19545] Adición de F, A.
[19546] Musnad de al-Bazzár, n.º (2233), «Kashf al-Astár»; y al-Haythamí dijo en al-Maŷma‘ (7/67): «en él hay quien no he reconocido».
[19547] Y se narró de un hadiz de Abú Sa‘íd algo semejante; y lo transmitieron al-Hákim en al-Mustadrak e Ibn Abí Shaybah en al-Musannaf.