La Caverna
الكهف Al-KahfVersículo (Español)
[18:101] Aquellos que tenían sus ojos velados a Mi recuerdo [el Corán] y no soportaban oír [la verdad].
Tafsir de Ibn Kathir
{ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا} (101)
Luego dijo, informando acerca de ellos:
{ الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَنْ ذِكْرِي }
Es decir: se hicieron los ciegos, se hicieron los desentendidos y se hicieron los sordos
[18552] ante la aceptación de la guía y el seguimiento de la verdad,
como dijo el Altísimo:
{ وَمَنْ يَعْشُ عَنْ ذِكْرِ الرَّحْمَنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطَانًا فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ } [ Az-Zujruf: 36 ] Y dijo aquí:
{ وَكَانُوا لا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا }
Es decir: no comprendían, de parte de Allah, Su orden y Su prohibición.
[18552]
:en A: «تصامموا».
Notas y Referencias
[18552] En A: «تصامموا».