17

El Viaje Nocturno

الإسراء Al-Isra
Aya 90

Versículo (Español)

[17:90] Dicen [los que se niegan a creer]: "No creeremos en ti hasta que no hagas fluir para nosotros vertientes de la tierra

Tafsir de Ibn Kathir

{وَقَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفۡجُرَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَرۡضِ يَنۢبُوعًا} (90) 90

Y Su dicho, Altísimo sea: { حَتَّى تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الأرْضِ يَنْبُوعًا } «Yanbūʿ»: es el manantial que fluye; le pidieron que hiciera brotar para ellos un manantial determinado en la tierra del Ḥiŷāz, aquí y allá; y eso [17841] es fácil y sencillo para Allah, Altísimo sea. Si hubiera querido, lo habría hecho y les habría respondido a todo cuanto preguntaron y solicitaron; pero supo que no se guiarían, como dijo, Altísimo sea: { إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لا يُؤْمِنُونَ وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الألِيمَ } [ Yūnus: 96, 97 ] Y dijo, Altísimo sea: { وَلَوْ أَنَّنَا نزلْنَا إِلَيْهِمُ الْمَلائِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتَى وَحَشَرْنَا عَلَيْمْ كُلَّ شَيْءٍ قُبُلا مَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا إِلا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ } [ al-Anʿām: 111 ]

[17841] :En ت, ف: «Y esto».

Notas y Referencias

[17841] En ت, ف: «Y esto».