Las Abejas
النحل An-NahlVersículo (Español)
[16:83] Ellos saben que las gracias provienen de Dios pero lo niegan; la mayoría de ellos son ingratos.
Tafsir de Ibn Kathir
{يَعۡرِفُونَ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ} (83)
{ يَعْرِفُونَ نِعْمَةَ اللَّهِ ثُمَّ يُنْكِرُونَهَا }
,
esto es:
reconocen que Allah, Altísimo, es Quien les dispensa eso, y Quien se lo concede por favor; y, pese a ello, lo niegan, y adoran junto con Él a otro distinto de Él, y atribuyen la victoria y el sustento
[16630] a otro distinto de Él,
{ وَأَكْثَرُهُمُ الْكَافِرُونَ }
:
-
como dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró Abū Zur‘a; nos narró Ṣafwān; nos narró al-Walīd; nos narró ‘Abd al-Raḥmān ibn Yazīd ibn Jābir, de Mujāhid: que un beduino vino al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— y le preguntó,
y el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— le recitó:
{ وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ سَكَنًا }
,
dijo el beduino:
Sí.
Dijo:
{ وَجَعَلَ لَكُمْ مِنْ جُلُودِ الأنْعَامِ بُيُوتًا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ }
,
dijo el beduino:
Sí. Luego le recitó,
y en todo ello el beduino decía:
Sí,
hasta que llegó a:
{ كَذَلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ }
, y el beduino se dio la vuelta,
y entonces Allah reveló:
{ يَعْرِفُونَ نِعْمَةَ اللَّهِ ثُمَّ يُنْكِرُونَهَا وَأَكْثَرُهُمُ الْكَافِرُونَ }
[16631]