16

Las Abejas

النحل An-Nahl
Aya 83

Versículo (Español)

[16:83] Ellos saben que las gracias provienen de Dios pero lo niegan; la mayoría de ellos son ingratos.

Tafsir de Ibn Kathir

{يَعۡرِفُونَ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ} (83) { يَعْرِفُونَ نِعْمَةَ اللَّهِ ثُمَّ يُنْكِرُونَهَا } , esto es: reconocen que Allah, Altísimo, es Quien les dispensa eso, y Quien se lo concede por favor; y, pese a ello, lo niegan, y adoran junto con Él a otro distinto de Él, y atribuyen la victoria y el sustento [16630] a otro distinto de Él, { وَأَكْثَرُهُمُ الْكَافِرُونَ } :

- como dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró Abū Zur‘a; nos narró Ṣafwān; nos narró al-Walīd; nos narró ‘Abd al-Raḥmān ibn Yazīd ibn Jābir, de Mujāhid: que un beduino vino al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— y le preguntó, y el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— le recitó: { وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ سَكَنًا } , dijo el beduino: Sí. Dijo: { وَجَعَلَ لَكُمْ مِنْ جُلُودِ الأنْعَامِ بُيُوتًا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ } , dijo el beduino: Sí. Luego le recitó, y en todo ello el beduino decía: Sí, hasta que llegó a: { كَذَلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ } , y el beduino se dio la vuelta, y entonces Allah reveló: { يَعْرِفُونَ نِعْمَةَ اللَّهِ ثُمَّ يُنْكِرُونَهَا وَأَكْثَرُهُمُ الْكَافِرُونَ } [16631]

Notas y Referencias

[16630] En F: «el sustento y la victoria».

[16631] Lo mencionó al-Suyūṭī en al-Durr al-Manthūr (5/ 155) y lo atribuyó a Ibn Abī Ḥātim; y es mursal.