Las Abejas
النحل An-NahlVersículo (Español)
[16:21] Son [objetos] inertes, sin vida. ¿Cómo van a saber ellos cuándo serán resucitados?
Tafsir de Ibn Kathir
{أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ} (21)
Y Su dicho:
{ أَمْوَاتٌ غَيْرُ أَحْيَاءٍ }
Es decir: son cosas inertes, sin espíritus en ellas
[16382] por lo que no oyen, ni ven, ni razonan.
{ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ }
Es decir: no saben cuándo tendrá lugar la Hora; ¿cómo, entonces, podría esperarse de estas beneficio, o recompensa, o retribución? En verdad, solo se espera
[16383] eso de Aquel que conoce toda cosa, y Él es el Creador de toda cosa.
[16382]
:En ت، ف، أ: «para ella».
[16383]
:En ت، ف، أ: «se espera».