15

Al-Hijr

الحجر Al-Hijr
Aya 85

Versículo (Español)

[15:85] No he creado los cielos, la Tierra y cuanto hay entre ambos sino con un fin justo y verdadero. La Hora se aproxima, así que tú disculpa [a los que niegan el Mensaje] y trátalos de buena manera.

Tafsir de Ibn Kathir

{Y no creamos los cielos y la tierra y lo que hay entre ambos sino con la verdad. Y, ciertamente, la Hora ha de venir. Así pues, perdona con un perdón hermoso} (85) Dice el Altísimo: {Y no creamos los cielos y la tierra y lo que hay entre ambos sino con la verdad} es decir: con justicia; {para que retribuya a quienes obran mal conforme a lo que hicieron, y retribuya a quienes obran bien con lo mejor} [ an-Najm: 31 ] Y dijo el Altísimo: {Y no creamos el cielo y la tierra y lo que hay entre ambos en vano; esa es la conjetura de quienes no creen. ¡Ay, pues, de quienes no creen, por el Fuego!} [ Ṣād: 27 ] Y dijo: {¿Acaso pensasteis que os creamos en vano y que no seríais devueltos a Nosotros? Exaltado sea, pues, Allah, el Rey, la Verdad; no hay divinidad sino Él, Señor del Trono Noble} [ al-Mu’minūn: 115 - 116 ]

Luego informó a Su Profeta del advenimiento de la Hora, y de que acontecerá indefectiblemente; después le ordenó el perdón hermoso respecto de los asociadores, ante el daño que le causaban y su desmentida de lo que les había llegado [16226] con ello, como dijo el Altísimo: {Así pues, apártate de ellos y di: «Paz». Pronto sabrán} [16227][ az-Zuẖruf: 89 ]

Y dijeron Muŷāhid, Qatādah y otros: Esto fue antes del combate. Y es tal como dijeron, pues esta es mequí, y el combate solo fue legislado después de la Hégira.

[16226] :En ت, أ: «lo que llegó». [16227] :En ت: «sabrán».

Notas y Referencias

[16226] En ت, أ: «lo que llegó».

[16227] En ت: «sabrán».