15

Al-Hijr

الحجر Al-Hijr
Aya 7

Versículo (Español)

[15:7] ¿Por qué no te presentas acompañado por los ángeles, si es verdad lo que dices?"

Tafsir de Ibn Kathir

{«¿Por qué no nos traes a los ángeles, si eres de los veraces?»} (7) { لَوْ مَا } Es decir: «¿por qué no…?» { تَأْتِينَا بِالْمَلائِكَةِ } Es decir: para que den testimonio en tu favor de la veracidad de lo que has traído. { إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ } Como dijo Faraón: {«¿Por qué no se le han arrojado brazaletes de oro, o han venido con él los ángeles, acompañándole?»} [ Az-Zujruf: 53 ] {«Y dicen quienes no esperan el encuentro con Nosotros: “¿Por qué no se nos hacen descender los ángeles, o vemos a nuestro Señor?”. Ciertamente se han ensoberbecido en sí mismos y se han excedido con una gran insolencia. El día que vean a los ángeles, no habrá ese día buena nueva para los criminales, y dirán: “¡Prohibición infranqueable!”»} [ Al-Furqán: 21, 22 ]

Notas y Referencias

(No se generaron)