15

Al-Hijr

الحجر Al-Hijr
Aya 65

Versículo (Español)

[15:65] Sal por la noche con tu familia [y tus seguidores]. Marcha detrás de ellos [para protegerlos] y que ninguno de ustedes mire hacia atrás. Diríjanse hacia donde se les ha ordenado".

Tafsir de Ibn Kathir

{فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَٰرَهُمۡ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٞ وَٱمۡضُواْ حَيۡثُ تُؤۡمَرُونَ} (65) Menciona el Altísimo acerca de los ángeles que le ordenaron que viajara de noche con su familia después de transcurrida una parte de la noche, y que Lot —la paz sea con él— caminara detrás de ellos, para ser más protector con ellos.

Así también el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— solía caminar en las expediciones en lo que venía a ser la retaguardia, impulsando al débil y llevando al que quedaba rezagado[16201][16202]

Y Su dicho: { وَلا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ أَحَدٌ } esto es: si oís el grito sobre el pueblo, no os volváis hacia ellos; dejadlos con lo que les ha sobrevenido de castigo y escarmiento. { وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ } como si hubiera con ellos quien les guiara el camino.

[16201] :En ت: «في الغزو إنما كان», y en أ: «في الغزو وإنما يكون». [16202] :Lo transmitió Abū Dāwūd en as-Sunan con el número (2639), del hadiz de Ŷābir, y su formulación es: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتخلف في المسير، فيزجي الضعيف، ويردف، ويدعو لهم».

Notas y Referencias

[16201] En ت: «في الغزو إنما كان», y en أ: «في الغزو وإنما يكون».

[16202] Lo transmitió Abū Dāwūd en as-Sunan con el número (2639), del hadiz de Ŷābir, y su formulación es: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتخلف في المسير، فيزجي الضعيف، ويردف، ويدعو لهم».