100

Los Corceles

العاديات Al-'Adiyat
Aya 6

Versículo (Español)

[100:6] que el ser humano es ingrato con su Señor.

Tafsir de Ibn Kathir

{إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ} (6) Y Su dicho: { إِنَّ الإنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ } Esto es aquello sobre lo cual se ha jurado, en el sentido de que, respecto a las mercedes de su Señor, es un negador ingrato.

Dijeron Ibn ʿAbbās, Mujāhid, Ibrāhīm an-Najaʿī, Abū al-Jawzāʾ, Abū al-ʿĀliyah, Abū aḍ-Ḍuḥā, Saʿīd ibn Jubayr, Muḥammad ibn Qays, aḍ-Ḍaḥḥāk, al-Ḥasan, Qatādah, ar-Rabīʿ ibn Anas, y Ibn Zayd: Al-kanūd: el ingrato. Dijo al-Ḥasan: Es aquel que cuenta las calamidades y olvida las mercedes de su Señor.

Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró Abū Kurayb; nos narró ʿUbayd Allāh; de Isrāʾīl; de Jaʿfar ibn az-Zubayr; de al-Qāsim, de Abū Umāmah, quien dijo: Dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—: { إِنَّ الإنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ } Dijo: «El ingrato: el que come solo, golpea a su siervo y niega su auxilio» [30418]

E Ibn Abī Ḥātim lo transmitió por la vía de Jaʿfar ibn az-Zubayr —y él es abandonado—; por tanto, esta cadena es débil. Y también lo transmitió Ibn Jarīr a partir del hadiz de Ḥarīz ibn ʿUthmān, de Ḥamzah ibn Hānīʾ, de Abū Umāmah, como dicho detenido (mawqūf) [30419]

[30418] :- (2) Y lo transmitió aṭ-Ṭabarī en su Tafsir (30/180) de Abū Kurayb, con él. [30419] :- (3) Tafsir de aṭ-Ṭabarī (30/180).

Notas y Referencias

[30418] - (2) Y lo transmitió aṭ-Ṭabarī en su Tafsir (30/180) de Abū Kurayb, con él.

[30419] - (3) Tafsir de aṭ-Ṭabarī (30/180).