90

La Ciudad

البلد Al-Balad
Aya 8

Versículo (Español)

[90:8] ¿Acaso no le he dado dos ojos,

Tafsir de At-Tabari

{أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ} (8) La disertación acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { أَلَمْ نَجْعَل لّهُ عَيْنَيْنِ * وَلِسَاناً وَشَفَتَيْنِ * وَهَدَيْنَاهُ النّجْدَينِ * فَلاَ اقتَحَمَ الْعَقَبَةَ * وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ * فَكّ رَقَبَةٍ * أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ * يَتِيماً ذَا مَقْرَبَةٍ * أَوْ مِسْكِيناً ذَا مَتْرَبَةٍ }

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: ¿Acaso no hemos dado a este que dice: «He consumido una riqueza ingente», dos ojos con los que vea las pruebas de Dios contra él, y una lengua con la que exprese de sí mismo lo que quiera, y dos labios: una gracia Nuestra con ello sobre él.

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda, acerca de Su dicho: {أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ وَلِسانا وَشَفَتَيْنِ}: gracias de Dios, manifiestas unas junto a otras; con ellas te hace reconocer (Sus favores) para que Le agradezcas.

Notas y Referencias

(No se generaron)