Los Que Arrancan
النازعات An-Nazi'atVersículo (Español)
[79:27] ¿Acaso piensan que ustedes fueron más difíciles de crear que el cielo que Él edificó?
Tafsir de At-Tabari
{¿Sois vosotros de creación más difícil, o el cielo? Él lo edificó} (27)
Y Su dicho:
{¿Sois vosotros de creación más difícil, o el cielo? Él lo edificó} (27)
Dice —exaltado sea Su recuerdo— a los que desmienten la resurrección de Quraysh, los que dicen: «¿Acaso cuando seamos huesos carcomidos, dirán: “Esa, entonces, sería una vuelta perdedora”?»:
¿Sois vosotros, ¡oh gentes!, de creación más difícil, o el cielo que vuestro Señor edificó? Pues quien edificó el cielo y lo elevó como techo, le es fácil crearos y crear a los semejantes a vosotros, y daros vida después de vuestra muerte. Y vuestra creación después de vuestra muerte no es más difícil que la creación del cielo.
Y con Su dicho:
«Él lo edificó», se quiso decir: lo elevó, y lo hizo para la tierra como techo.
Notas y Referencias
(No se generaron)