55

El Compasivo

الرحمن Ar-Rahman
Aya 68

Versículo (Español)

[55:68] Habrá frutas, datileras y granadas.

Tafsir de At-Tabari

{فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ} (68) La disertación sobre la interpretación de la palabra del Altísimo: { فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمّانٌ * فَبِأَيّ آلآءِ رَبّكُمَا تُكَذّبَانِ * فِيهِنّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ * فَبِأَيّ آلآءِ رَبّكُمَا تُكَذّبَانِ }

Dice —exaltada sea Su mención—: En estos dos jardines de verdor intensísimo hay fruta, palmeras y granados.

Se ha discrepado acerca del sentido por el cual se reiteró la mención de la palmera y del granado, habiéndose mencionado antes que en ellos hay fruta. Algunos dijeron: Se reiteró eso porque la palmera y el granado no son de la fruta.

Y otros dijeron: Ambos son de la fruta; y dijeron: afirmamos que ambos son de la fruta, porque los árabes los cuentan entre la fruta. Dijeron: Y si se nos dijera: ¿cómo se reiteraron, cuando ya se los había mencionado junto con el resto de los frutos? Responderíamos: Eso es como Su dicho: «Guardad las oraciones y la oración intermedia», pues les ordenó guardar toda oración, y luego reiteró la del ‘aṣr para enfatizarla; del mismo modo se reiteraron la palmera y el granado, como estímulo para la gente del Paraíso. Y dijo: Y eso es como Su dicho: «¿Acaso no has visto que se postra ante Dios quien está en los cielos y quien está en la tierra?», luego dijo: «y muchos de los hombres; y muchos sobre quienes se ha hecho merecido el castigo», habiéndolos mencionado al comienzo de la expresión en Su dicho: «quien está en los cielos y quien está en la tierra».

Nos transmitió Ibn ‘Abd al-A‘lā, dijo: nos transmitió Ibn Thawr, de Ma‘mar, de un hombre, de Sa‘īd ibn Ŷubayr, dijo: Las palmeras del Paraíso: sus troncos son de oro, sus raíces son de oro, sus karnāfīf son de esmeralda, y sus frondas son vestidura para la gente del Paraíso; y sus dátiles frescos son como cubos: más blancos que la leche, más suaves que la mantequilla y más dulces que la miel; no tienen hueso.

Dijo: nos transmitió Ibn Thawr, de Ma‘mar, de Zayd ibn Aslam, de Wahb al-Dhimārī, dijo: Nos ha llegado que en el Paraíso hay palmeras cuyos troncos son de oro, cuyos karnāfīf son de oro, cuyos tallos son de oro, y cuyas frondas son vestidura para la gente del Paraíso, como las más hermosas vestiduras que jamás vieron los hombres; y sus racimos son de oro, sus ‘arāŷīn son de oro, sus thafārīq son de oro; y sus dátiles frescos son como tinajas: más blancos que la leche y la plata, más dulces que la miel y el azúcar, y más suaves que la mantequilla y el samn.

Notas y Referencias

(No se generaron)