El Compasivo
الرحمن Ar-RahmanVersículo (Español)
[55:62] Además de esos dos, habrá otros dos jardines.
Tafsir de At-Tabari
{وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ} (62)
La exposición sobre la interpretación de la palabra del Altísimo:
{ وَمِن دُونِهِمَا جَنّتَانِ * فَبِأَيّ آلآءِ رَبّكُمَا تُكَذّبَانِ * مُدْهَآمّتَانِ * فَبِأَيّ آلآءِ رَبّكُمَا تُكَذّبَانِ * فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضّاخَتَانِ * فَبِأَيّ آلآءِ رَبّكُمَا تُكَذّبَانِ }
Dice —exaltada sea Su mención—:
Y, por debajo de esos dos jardines —los dos jardines cuya descripción Dios, glorificado sea, ha expuesto con el atributo que mencionó, a saber, que son dos jardines para quien tema comparecer ante su Señor—, hay otros dos jardines.
Luego discreparon los exégetas acerca del sentido de Su dicho: «وَمِنْ دُونِهِما» en este pasaje.
Unos dijeron:
El sentido de ello es: por debajo de ambos en los grados.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Muḥammad b. Manṣūr al-Ṭūsī,
dijo:
nos narró Isḥāq b. Sulaymān,
dijo:
nos narró ʿAmr b. Abī Qays, de Ibn Abī Laylā, de al-Minhāl b. ʿAmr, de Saʿīd b. Jubayr, de Ibn ʿAbbās,
acerca de Su dicho:
«وكانَ عَرْشُهُ على المَاءِ», dijo: el Trono de Dios estaba sobre el agua; luego dispuso para Sí un jardín; luego dispuso, por debajo de él, otro jardín;
y después los recubrió a ambos con una sola perla. Dijo:
«وَمِنْ دُونِهِما جَنّتانِ»: y son las que no se conocen,
o dijo:
y son aquellas de las que ninguna alma sabe lo que se les ha ocultado como frescura de ojos, en recompensa por lo que solían obrar.
Dijo:
son aquellas cuyo contenido —o lo que hay en ellas— las criaturas no conocen; cada día les llega de ellas, o de ambos, un obsequio.
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Yaʿqūb, de ʿAnbasa, de Sālim al-Afṭas, de Saʿīd b. Jubayr, con un sentido semejante.
Y otros dijeron:
Más bien el sentido de ello es: por debajo de ambos en mérito.
Mención de quienes dijeron eso:
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd,
acerca de Su dicho:
«وَمِنْ دُونِهِما جَنّتانِ»: son inferiores a esos dos para los compañeros de la derecha.
Notas y Referencias
(No se generaron)