El Monte
الطور At-TurVersículo (Español)
[52:40] ¿O acaso tú [¡oh, Mujámmad!] les pides una retribución que hace que se vean abrumados por las deudas?
Tafsir de At-Tabari
{أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ} (40)
Y Su dicho:
«¿O acaso les pides una retribución, de modo que quedan agobiados por una carga onerosa?»
Dice —exaltado sea Su recuerdo— a Su profeta Muḥammad, que Allah le bendiga y le conceda paz: ¿Acaso pides a estos asociadores —a quienes te hemos enviado, oh Muḥammad— por aquello a lo que los llamas, de la unicidad de Allah y Su obediencia, una recompensa y compensación de sus bienes, de manera que, por el peso de la carga onerosa que les has impuesto, no pueden responderte a lo que los llamas? Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda,
sobre Su dicho:
«¿O acaso les pides una retribución, de modo que quedan agobiados por una carga onerosa?», dice: ¿Acaso pediste a esta gente una retribución que los agote, de modo que no puedan [aceptar] el islam?
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd,
acerca de Su dicho:
«¿O acaso les pides una retribución, de modo que quedan agobiados por una carga onerosa?», dijo: Dice: ¿Les pediste por esto una retribución, y los ha hecho gravosa aquello que se pretende tomar de ellos?
Notas y Referencias
(No se generaron)