Los Alineados
الصافات As-SaffatVersículo (Español)
[37:35] Cuando se les decía: "No hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Dios", respondían con arrogancia
Tafsir de At-Tabari
{إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ} (35)
La disertación acerca de la interpretación de la palabra del Altísimo:
{ إِنّهُمْ كَانُوَاْ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لاَ إِلََهَ إِلاّ اللّهُ يَسْتَكْبِرُونَ * وَيَقُولُونَ أَإِنّا لَتَارِكُوَ آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مّجْنُونٍ * بَلْ جَآءَ بِالْحَقّ وَصَدّقَ الْمُرْسَلِينَ }
Dice —exaltado sea Su recuerdo—:
Y, ciertamente, estos asociadores de copartícipes a Dios, cuya condición ha descrito en estas aleyas, en la vida mundanal, cuando se les decía: «Decid: no hay divinidad sino Dios», se ensoberbecían. Dice: se engrandecían frente a que se les dijera eso, se mostraban altivos y soberbios; y se ha omitido en el discurso la expresión «decid», contentándose con la indicación del propio discurso sobre ello por haberla mencionado. Y en el mismo sentido que hemos dicho se expresaron los especialistas en la interpretación.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Muḥammad ibn al-Ḥusayn,
dijo:
nos narró Aḥmad ibn Mufaḍḍal,
dijo:
nos narró Asbāṭ, de al-Suddī,
acerca de Su dicho:
«cuando se les decía: no hay divinidad sino Dios, se ensoberbecían», dijo: es decir, los asociadores en particular.
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda,
acerca de Su dicho:
«Ciertamente, cuando se les decía: no hay divinidad sino Dios, se ensoberbecían», dijo: ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb dijo: «Asistid a vuestros moribundos y hacedles repetir: “no hay divinidad sino Dios”, pues ellos ven y oyen».
Notas y Referencias
(No se generaron)