27

Las Hormigas

النمل An-Naml
Aya 75

Versículo (Español)

[27:75] Todo lo que está oculto [al conocimiento de las personas] en el cielo y en la Tierra se encuentra registrado en un libro claro.

Tafsir de At-Tabari

{وَمَا مِنۡ غَآئِبَةٖ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ} (75) La disertación acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { وَمَا مِنْ غَآئِبَةٍ فِي السّمَآءِ وَالأرْضِ إِلاّ فِي كِتَابٍ مّبِينٍ * إِنّ هََذَا الْقُرْآنَ يَقُصّ عَلَىَ بَنِيَ إِسْرَائِيلَ أَكْثَرَ الّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ }

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Y no hay ningún secreto oculto ni asunto encubierto que se sustraiga a las miradas de quienes observan, en el cielo y en la tierra, sino que está en un Libro; y éste es la Madre del Libro, en la cual nuestro Señor ha consignado todo cuanto ha de acontecer desde que inició la creación de Sus criaturas hasta el Día de la Resurrección. Y con Su dicho: مُبِينٌ, quiere decir: que esclarece a quien lo contempla y lee lo que en él hay, de aquello que nuestro Señor —Glorificado sea Su elogio— ha consignado en él. Y conforme a lo que hemos dicho acerca de ello, hablaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró Muhammad ibn Sa‘d, dijo: me narró mi padre, dijo: me narró mi tío, dijo: me narró mi padre, de su padre, de Ibn ‘Abbās, acerca de Su dicho: وَما مِنْ غائِبَةٍ فِي السّماءِ والأرْضِ إلاّ فِي كِتابٍ مُبِينٍ: dice: no hay cosa alguna en el cielo y en la tierra, secreta ni manifiesta, sino que Él la conoce.

Notas y Referencias

(No se generaron)