22

La Peregrinación

الحج Al-Hajj
Aya 70

Versículo (Español)

[22:70] ¿Acaso no sabes que Dios conoce cuanto hay en el cielo y en la Tierra? Todo está registrado en un libro, eso es fácil para Dios.

Tafsir de At-Tabari

{¿Acaso no sabes que Allah sabe lo que hay en el cielo y en la tierra? Ciertamente, eso está en un Libro. Ciertamente, eso para Allah es fácil} (70) La disertación sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: {¿Acaso no sabes que Allah sabe lo que hay en el cielo y en la tierra? Ciertamente, eso está en un Libro. Ciertamente, eso para Allah es fácil}.

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: ¿Acaso no sabes, oh Muhammad, que Allah conoce todo cuanto hay en los siete cielos y en las siete tierras? Nada de ello se Le oculta; y Él juzgará entre Sus criaturas el Día de la Resurrección, con conocimiento de todo cuanto obraron en la vida mundanal, de modo que recompensará al bienhechor por su bien obrar y al malhechor por su mal obrar. «Ciertamente, eso está en un Libro». Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Ciertamente, Su conocimiento de ello está en un Libro, y es la Madre del Libro, en la cual nuestro Señor —Glorificado sea— escribió, antes de crear a Sus criaturas, lo que ha de acontecer hasta el Día de la Resurrección. «Ciertamente, eso para Allah es fácil». Como:

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: nos narró Maysar ibn Ismāʿīl al-Ḥalabī, de al-Awzāʿī, de ʿAbdah ibn Abī Lubābah, dijo: Allah supo lo que Él iba a crear y lo que las criaturas habrían de hacer; luego lo escribió; después dijo a Su Profeta: «¿Acaso no sabes que Allah sabe lo que hay en el cielo y en la tierra? Ciertamente, eso está en un Libro. Ciertamente, eso para Allah es fácil».

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: me transmitió Maysar, de Arṭāh ibn al-Mundhir, dijo: Oí a Ḍamrah ibn Ḥabīb decir: En verdad, Allah estaba sobre Su Trono, sobre el agua; y creó los cielos y la tierra con la verdad; y creó la Pluma, y con ella escribió lo que ha de acontecer de Su creación; luego, ciertamente, ese libro glorificó a Allah y Lo ensalzó durante mil años, antes de que comenzara cosa alguna de la creación.

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: me transmitió Muʿtamar ibn Sulaymān, de su padre, de Sayyār, de Ibn ʿAbbās: que preguntó a Kaʿb al-Aḥbār acerca de la Madre del Libro, y dijo: Allah supo lo que Él iba a crear y lo que Sus criaturas habrían de hacer; y dijo a Su conocimiento: «Sé un libro».

E Ibn Jurayj solía decir, respecto de Su dicho: «Ciertamente, eso está en un Libro», que:

Nos lo narró al-Qāsim, dijo: me transmitió Ḥajjāj, de Ibn Jurayj: «Ciertamente, eso está en un Libro», dijo: Su dicho: «Allah juzgará entre vosotros el Día de la Resurrección acerca de aquello en lo que discrepabais».

Y solo escogimos la opinión que hemos mencionado al respecto, porque Su dicho: «Ciertamente, eso», hasta Su dicho: «¿Acaso no sabes que Allah sabe lo que hay en el cielo y en la tierra?», está más próximo a ello que a Su dicho: «Allah juzgará entre vosotros el Día de la Resurrección acerca de aquello en lo que discrepabais»; por lo cual, vincularlo con lo que está más cercano a ello es más apropiado que con lo que viene después.

Y respecto de Su dicho: «Ciertamente, eso para Allah es fácil», se discrepó acerca de ello; y algunos dijeron: su sentido es: ciertamente, el juicio entre los discrepantes en la vida mundanal, el Día de la Resurrección, es fácil para Allah. Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: me transmitió Ḥajjāj, de Ibn Jurayj: «Ciertamente, eso para Allah es fácil», dijo: Su juicio el Día de la Resurrección; luego expuso eso diciendo: «¿Acaso no sabes que Allah sabe lo que hay en el cielo y en la tierra? Ciertamente, eso está en un Libro».

Y otros dijeron: antes bien, el sentido de ello es: que el libro de la Pluma, al que Allah le ordenó escribir en la Tabla Preservada lo que ha de acontecer, es fácil para Allah, es decir, sencillo. Y esta segunda opinión es más digna de ser la interpretación de ello; y ello porque Su dicho: «Ciertamente, eso para Allah es fácil»..., hasta Su dicho: «¿Acaso no sabes que Allah sabe lo que hay en el cielo y en la tierra?», están entre sí; así pues, vincularlo con lo que está más cercano es lo más apropiado, siempre que se halle para el discurso, y así queda expresado en una interpretación correcta.

Notas y Referencias

(No se generaron)