101

La Calamidad

القارعة Al-Qari'ah
Aya 1

Versículo (Español)

[101:1] El evento repentino.

Tafsir de At-Tabari

{ٱلۡقَارِعَةُ} (1) بسم الله الرحمَن الرحيم

La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { الْقَارِعَةُ * مَا الْقَارِعَةُ * وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ * يَوْمَ يَكُونُ النّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ * وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ * فَأَمّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ * فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رّاضِيَةٍ * وَأَمّا مَنْ خَفّتْ مَوَازِينُهُ * فَأُمّهُ هَاوِيَةٌ * وَمَآ أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ * نَارٌ حَامِيَةٌ }

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Al-Qāriʿa: es la Hora cuyo espanto golpea los corazones de la gente, y por la enormidad de lo que desciende sobre ellos de calamidad en ella; y ello será una mañana tras la cual no habrá noche. Y en el sentido de lo que hemos dicho se expresaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró ʿAlī, dijo: nos narró Abū Ṣāliḥ, dijo: me narró Muʿāwiya, de ʿAlī, de Ibn ʿAbbās, acerca de Su dicho: { الْقارِعَةُ } [que] es uno de los nombres del Día de la Resurrección; Dios lo magnificó y con él amonestó a Sus siervos.

Me narró Muḥammad ibn Saʿd, dijo: me narró mi padre, dijo: me narró mi tío, dijo: me narró mi padre, de su padre, de Ibn ʿAbbās, acerca de Su dicho: { الْقارِعَةُ ما الْقارِعَةُ } dijo: es la Hora.

Nos narró Bišr, dijo: nos narró Yazīd; nos narró Saʿīd, de Qatāda, acerca de Su dicho: { الْقارِعَةُ ما الْقارِعَةُ } dijo: es la Hora.

Nos narró Abū Kurayb, dijo: nos narró Wakīʿ, dijo: he oído que al-Qāriʿa, al-Wāqiʿa y al-Ḥāqqa: [son] la Resurrección.

Notas y Referencias

(No se generaron)