Los Enviados
المرسلات Al-MursalatVersículo (Español)
[77:8] cuando las estrellas pierdan su luz,
Tafsir de Al-Qurtubi
{فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ} (8)
Luego aclaró el momento de su acaecimiento, diciendo:
«Y cuando las estrellas sean borradas».
Es decir: se habrá ido su resplandor y se habrá extinguido su luz, como se borra la escritura.
Se dice: se borra (ṭamasa) una cosa cuando se desvanece; y «borrada» (ṭumisa), queda «borrada» (mطموس). Y el viento borra las huellas: así, el viento es «borrador» (ṭāmis) y la huella «borrada» (ṭāmis), con el sentido de «borrada» (mطموس).
Notas y Referencias
(No se generaron)