7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 105

Versículo (Español)

[7:105] Es un deber para mí transmitirte la verdad acerca de Dios. Te traigo milagros evidentes de tu Señor. Deja ir conmigo a los Hijos de Israel".

Tafsir de Al-Qurtubi

{حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ قَدۡ جِئۡتُكُم بِبَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَرۡسِلۡ مَعِيَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ} (105) { «حقيقٌ عليّ[7286]» } es decir: obligatorio. Y quien leyó: «على ألا» el sentido es: celoso de no decir. Y en la lectura de ʿAbd Allāh: «حقيق ألا أقول», suprimiendo «على». Y se dijo: «على» con el sentido de la bā’ (ب), es decir: «حقيقٌ بألا أقول». Y así también en la lectura de Ubayy y de al-Aʿmash: «بألا أقول». Como cuando dices: «disparé con el arco» y «sobre el arco». Así, «حقيق» en este caso tiene el sentido de «محقوق». «فأرسل معي بني إسرائيل» es decir: déjalos (en libertad). Y los utilizaba[7287] en los trabajos penosos.

Notas y Referencias

[7286] Lectura de Nāfiʿ.

[7287] En ʿ: los ocupaba.