Las Alturas
الأعراف Al-A'rafVersículo (Español)
[7:103] Envié, después de ellos, a Moisés con Mis milagros al Faraón y su nobleza, pero los negaron injustamente. Observa cuál fue el final de los corruptos.
Tafsir de Al-Qurtubi
{ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَظَلَمُواْ بِهَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ} (103)
Palabras del Altísimo:
«Luego enviamos, después de ellos»; es decir, después de Noé y de Hud[7285] y de Salih, Lot y Shu‘ayb.
«Moisés»; es decir, Moisés hijo de ‘Imrán.
«con Nuestros signos»; esto es, con Nuestros milagros.
«y fueron injustos con ellos»; es decir, negaron y no creyeron en los signos.
Y la injusticia (ẓulm) es: poner una cosa fuera de su lugar.
«Mira, pues, cómo fue el desenlace de los corruptores»; es decir, el final de su asunto.
[7285]
:كذا في ع: وفي بقية الأصول: ثمود.
Notas y Referencias
[7285] Así en ‘A; y en el resto de los ejemplares: ثمود.