7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 103

Versículo (Español)

[7:103] Envié, después de ellos, a Moisés con Mis milagros al Faraón y su nobleza, pero los negaron injustamente. Observa cuál fue el final de los corruptos.

Tafsir de Al-Qurtubi

{ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَظَلَمُواْ بِهَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ} (103) Palabras del Altísimo: «Luego enviamos, después de ellos»; es decir, después de Noé y de Hud[7285] y de Salih, Lot y Shu‘ayb. «Moisés»; es decir, Moisés hijo de ‘Imrán. «con Nuestros signos»; esto es, con Nuestros milagros. «y fueron injustos con ellos»; es decir, negaron y no creyeron en los signos. Y la injusticia (ẓulm) es: poner una cosa fuera de su lugar. «Mira, pues, cómo fue el desenlace de los corruptores»; es decir, el final de su asunto.

[7285] :كذا في ع: وفي بقية الأصول: ثمود.

Notas y Referencias

[7285] Así en ‘A; y en el resto de los ejemplares: ثمود.