Los Romanos
الروم Ar-RumVersículo (Español)
[30:12] El día que llegue la Hora los pecadores serán presa de la desesperación.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Y el día en que se establezca la Hora, los criminales quedarán sumidos en la desesperación} (12)
«Y el día en que se establezca la Hora, los criminales quedarán sumidos en la desesperación».
Abū ʿAbd al-Raḥmān al-Sulamī recitó:
«yablasa»
con la lām en fatḥa.
Y lo conocido en la lengua es:
se dice: «ablasó el hombre» cuando calló y su prueba quedó cortada, y no albergó esperanza de que tuviera argumento.
Y es cercano a ello:
quedar perplejo,
como dijo al-ʿAǧǧāǧ:
¡Oh, compañero! ¿Reconoces un rasmā mukrasā? *** Dijo:
Sí, lo reconozco, y quedé ablasā.
[12440]
Y algunos gramáticos han pretendido que Iblīs deriva de esto, y que «ablasó» porque su prueba quedó cortada.
Al-Naḥḥās dijo:
Si fuera como él dice, sería obligatorio que declinara (tanwīn), pero en el Corán es indeclinable.
Al-Zajjāǧ dijo:
El mublis es el silencioso, aquel cuya prueba se ha interrumpido, desesperado de poder dar con ella.
[12440]
:al-mukras: aquel en el que los camellos han defecado y orinado, y unas capas se han montado sobre otras.
Notas y Referencias
[12440] al-mukras: aquel en el que los camellos han defecado y orinado, y unas capas se han montado sobre otras.