La Familia de Imran
آل عمران Ali 'ImranVersículo (Español)
[3:108] Éstos son los signos de Dios que te revelo con la verdad, para que adviertas que Dios no oprime a ninguna de Sus criaturas.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Éstas son las aleyas de Allah: te las recitamos con la verdad; y Allah no quiere injusticia para los mundos} (108)
Palabras del Altísimo:
«Éstas son las aleyas de Allah».
[Es] un inicio (mubtadaʾ) y un predicado (jabar); es decir, el Corán.
«Te las recitamos».
Es decir: hacemos descender a Gabriel sobre ti y él te las recita.
«Con la verdad».
Esto es: con veracidad.
Az-Zajjāŷ dijo:
«Éstas son las aleyas de Allah».
Las mencionadas: las pruebas de Allah y Sus evidencias.
Y se dijo:
«Éstas» (tilka) con el sentido de «éstas» (hādhihi), pero, como ya concluyeron, vinieron a ser como si se hubieran alejado, y por eso se dijo «tilka».
Y es posible que «las aleyas de Allah» sea un badal (aposición/sustituto) de «tilka», y no un naʿt (atributo), pues lo indeterminado (al-mubham) no se califica mediante un término en iḍāfa (construcción de anexión).
«Y Allah no quiere injusticia para los mundos».
Es decir: que no los castiga sin pecado.
Notas y Referencias
(No se generaron)