18

La Caverna

الكهف Al-Kahf
Aya 69

Versículo (Español)

[18:69] Dijo: "Si Dios quiere, verás que seré paciente y no te desobedeceré".

Tafsir de Al-Qurtubi

{Dijo: «Me hallarás, si Allah quiere, paciente, y no desobedeceré orden tuya»} (69) Palabras del Altísimo: «Dijo: “Me hallarás, si Allah quiere, paciente”»; es decir: seré paciente por la voluntad de Allah. «y no desobedeceré orden tuya»; es decir: me he impuesto a mí mismo obedecerte. Y se ha discrepado acerca de la excepción: ¿incluye su dicho: «y no desobedeceré orden tuya», o no? Se dijo: la incluye, como en Su dicho: «y los que recuerdan a Allah mucho y las que recuerdan» [10626][Al-Ahzab: 35]. Y se dijo: hizo la excepción respecto de la paciencia, y fue paciente; y no hizo la excepción en su dicho: «y no desobedeceré orden tuya», por lo que objetó y preguntó. Dijeron nuestros sabios: ciertamente, eso fue por su parte porque la paciencia es un asunto futuro y no se sabe cómo será su estado en ello; mientras que la negación de la desobediencia es algo resuelto y presente en el momento; así, la excepción en ello contradiría la determinación al respecto. Y cabe distinguir entre ambos en que la paciencia no es algo adquirido por nosotros, a diferencia de cometer la desobediencia y abstenerse de ella, pues todo eso sí es adquirido por nosotros. Y Allah sabe más.

[10626] :véase t. 14, p. 185.

Notas y Referencias

[10626] Véase t. 14, p. 185.